投稿者「shirosamu」のアーカイブ

shirosamu について

2019年12月からレバレッジ特許翻訳講座の受講を開始。短大(英文科)、美容専門学校卒の40代後半の女性。宿泊施設フロント→美容師→販売員→2019年4月から技術系の社内翻訳に従事。理数系科目は小学校の高学年で挫折したが、在宅翻訳者で前職以上の収入を得るという奇跡を起こしたい。

学習記録

先週からホワイトボードシート(120×90㎝)を勉強に取り入れています。マインド … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

動画NO:4025にて図解のアドバイスをいただきありがとうございます。自分自身に … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

岡野の化学と対訳学習を並行して進めています。動画NO:4022では、手書きの図解 … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

部屋のレイアウト変更

昨日から腰、首、肩の痛みが気になり始め、椅子に座るのが辛くなってきました。今後も … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

対訳学習

ワードでノート作成しながら対訳学習しています。原文&訳文のペアの下に用語や技術の … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

対訳学習

只今トラドスで対訳学習をしています。 前回までは手書きノートを作成していましたが … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

岡野の化学NO:128を数回視聴し理解できた内容のみノート作成しました。ログの知 … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

業務に専念するため約2週間講座の勉強を中断していましたが、会社トラドスのメモリと … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

岡野の化学を中断して特許関連の翻訳業務(和訳)に専念しています。明細書の翻訳は特 … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする

学習履歴

岡野の化学NO:126“酸と塩基”を視聴中です。アレニウス、ブレンステッド・ロー … 続きを読む

カテゴリー: 未分類 | コメントする