2022年の計画

本日で講座を卒業しますが、今後も継続的に勉強と技術翻訳を並行するため、今年を振り返りながら来年の行動計画を明確にしていきたいと思います。

昨日、新しい年を迎えるにあたり本棚や印刷した資料を整理整頓しました。講座で紹介された様々な書籍や、勉強しようと思い購入した本を整理していて気付いたことは、読んでいない数学の本やテキストが異常に多いことです(ニュートン式/東進ブックス/チャート式シリーズ、その他多数あり)。

これらは、克服するのに相当な時間を要すると分かっていたため保留にしていたのですが、最近翻訳作業に支障が出始めたので早急に着手します。そのうちの一つは様々な分野の波形制御です。基礎となる三角関数が理解不足でかなり時間ロスしました。

その他、対訳&翻訳学習はエクセルのガントチャートで文字数/マッチ率/達成率を進捗管理して、常に数値で把握するようにします。仕事の実績と勉強履歴は定期的にCVへ追加し就職活動に活用します。

明日はPC内のデータ整理と必要な情報の紙資料化&ファイリングをします。また、現在のデスクトップPCと2つのHDDは2年前から使用しているため、故障に備えて新しいSSDやUSBメモリにコピーします。

shirosamu について

短大(英文科)、美容専門学校卒の50代女性。宿泊施設フロント→美容師→販売員→技術系の社内翻訳に従事。
カテゴリー: 未分類 パーマリンク